3 Mga Paraan upang Masabing Mahal Kita sa Chinese

Talaan ng mga Nilalaman:

3 Mga Paraan upang Masabing Mahal Kita sa Chinese
3 Mga Paraan upang Masabing Mahal Kita sa Chinese

Video: 3 Mga Paraan upang Masabing Mahal Kita sa Chinese

Video: 3 Mga Paraan upang Masabing Mahal Kita sa Chinese
Video: DRIVING CHINA'S NEW ELECTRIC VEHICLES AS A BLACKMAN, WHAT IS IT LIKE? BLACK IN CHINA 2024, Mayo
Anonim

Ang literal na pagsasalin ng pariralang Ingles na "Mahal kita" sa Mandarin Chinese ay "wǒ ài nǐ" (我 爱 你). Gayunpaman, ang pariralang ito ay isang napaka-seryosong pagdeklara ng emosyonal na pagkakabit sa Intsik at bihirang marinig sa mga katutubong nagsasalita. Mayroong iba pang mga paraan upang sabihin ang "Mahal kita" na mas karaniwang ginagamit. Maaari mo ring gamitin ang mga kaugnay na parirala upang ipahayag kung gaano mo pinapahalagahan ang isang tao nang hindi ginagamit ang 3 seryosong mga salitang iyon. Gayunpaman, mas madalas, ipinahahayag ng mga Tsino ang kanilang pagmamahal at pagmamahal sa iba nang hindi sinasalita, sa pamamagitan ng kanilang mga aksyon at pag-uugali sa isang tao.

Mga hakbang

Paraan 1 ng 3: Pagsasabi sa Isang Minamahal Mo sa Kanila

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 1
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 1

Hakbang 1. Sabihin ang "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) upang literal na sabihin na "Mahal kita" sa isang tao

Ang pariralang "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) ay ang pinaka literal na paraan upang masabing "Mahal kita" sa Tsino. Ito ay itinuturing na isang pagpapahayag ng labis na malakas na damdamin at hindi kailanman ginagamit nang basta-basta.

  • Gamitin ang pariralang ito upang ipahayag ang isang panghabang buhay na pagmamahal para sa isang tao sa isang mas pormal na sitwasyon o seryosong okasyon. Halimbawa, maaari mong sabihin ito sa iyong bagong asawa sa iyong kasal, o sa isang anibersaryo.
  • Ang pariralang "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) ay hindi lamang romantiko. Maaari din itong magamit upang maipahayag ang pagmamahal sa pagitan ng mga miyembro ng pamilya. Gayunpaman, tulad ng mga romantikong kasosyo, hindi ito gagamitin nang walang bayad sa isang kaswal na setting.
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 2
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 2

Hakbang 2. Pumunta sa "wǒ xǐ huān nǐ" (我 喜欢 你) upang maipahayag ang romantikong damdamin

Ang isang taong Tsino ay maaaring tumingin sa iyo ng kakaiba kung sinabi mong "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) sa kanila - lalo na ang isang tao na nagsimula ka lang makipag-date o magkagusto. Ang isang literal na pagsasalin ng pariralang "wǒ xǐ huān nǐ" (我 喜欢 你) ay magiging "gusto kita," ngunit ito talaga ang pinaka-karaniwang paraan upang sabihin na "Mahal kita" sa Mandarin Chinese.

Ang pariralang ito ay ginagamit din sa mas mga kaswal na sitwasyon kung saan ang "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) ay isasaalang-alang na wala sa lugar. Halimbawa, maaari mong sabihin ito sa iyong kasosyo sa romantikong bago ang dalawa sa iyong magkahiwalay na paraan

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 3
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 3

Hakbang 3. Gumamit ng mga numero upang masabing "Mahal kita" sa isang text message

Ang pag-text ay napakapopular sa Tsina at isang maikling teksto ang lumitaw upang ipahayag ang iyong damdamin para sa isang taong gumagamit ng mga numero sa halip na ang mga salitang sila mismo (alinman sa Tsino o sa Ingles). Ginagamit ang mga numero bilang kapalit ng mga character na Tsino sapagkat ang salita para sa bilang sa Intsik ay binibigkas halos pareho sa character mismo. Ang ilang mga romantikong pagdadaglat ng text na Tsino ay may kasamang:

  • 520 (wǔ èr líng) ay nangangahulugang "wǒ ài nǐ" (Mahal kita)
  • Ang 770 (qī qī líng) ay nangangahulugang "qīn qīn nǐ" (halikan ka)
  • 880 (bā bā líng) ay nangangahulugang "bào bào nǐ" (yakapin ka)
  • 530 (wǔ sān líng) ay nangangahulugang "wǒ xiǎng nǐ" (miss kita). Ang pariralang ito ay maaari ding bigyang kahulugan na nangangahulugang iniisip mo ang tungkol sa tao.

Tip sa Kultura:

Dahil ang mga mamamayang Tsino ay mas madalas na ipinahahayag ang kanilang pag-ibig nang hindi ayon sa salita, sa pamamagitan ng mga kilos at pag-ibig sa pisikal, ang "qīn qīn nǐ" (亲亲 你) at "bào bào nǐ" (抱抱 你) ay madalas na ginagamit upang sabihin na "Mahal kita."

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 4
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 4

Hakbang 4. Subukang simpleng sabihin ang "Mahal kita" sa Ingles

Habang hindi ito Intsik, maraming mga nagsasalita ng Intsik ang lilipat sa Ingles kapag nais nilang sabihin sa isang tao na mahal nila sila. Pangunahin, ginagawa nila ito dahil ang pariralang "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) ay itinuturing na napakalakas o masyadong seryoso.

Kung sinasabi mo lang ang "Mahal kita" sa isang kaswal na sandali, tulad ng kapag bumaba sa telepono, marahil ay mas angkop na sabihin ito sa Ingles kaysa sabihin ito sa Intsik

Paraan 2 ng 3: Paggamit ng Iba Pang Mga Romantikong Salita at Parirala

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 5
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 5

Hakbang 1. Sabihin ang "wǒ xiǎng nǐ" upang ipaalam sa isang romantikong interes na iniisip mo ang tungkol sa kanila

Ang pariralang "wǒ xiǎng nǐ" (我 想 你) ay maaaring mangahulugan ng alinman sa "I miss you" o "Iniisip kita." Alinman ay itinuturing na isang pagpapahayag ng pagmamahal. Ang pag-unawa ng tao sa parirala ay talagang nakasalalay sa konteksto kung saan mo ito nasabi.

  • Halimbawa
  • Kung ngayon mo lang nakilala ang tao, karaniwang maipapakahulugan na nangangahulugang iniisip mo ang tungkol sa kanila.
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 6
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 6

Hakbang 2. Subukan ang mga parirala na sumasalamin sa iyong eksklusibong relasyon

Kung ikaw ay nasa isang eksklusibong pakikipag-ugnay sa iyong romantikong interes, maraming mga pariralang Mandarin na maaari mong gamitin upang ipaalam sa kanila na sila ang iyong "isa at tanging." Ang mga pariralang ito ay ipaalam sa iyong romantikong interes na ang mga ito ay espesyal at mahal. Ang ilang mga parirala upang subukang isama ang:

  • Nǐ shì wǒ de wéiyī (你 是 我 的 唯): Ikaw lang ang nag-iisa ko
  • Wǒ de xīnlǐ zhǐ yǒu nǐ (我 的 心里 只有 你): Sa aking puso mayroon ka lamang
  • Wǒ huì yīzhí péizhe nǐ (我 会 一直 陪着 你): Palagi akong mananatili sa iyo

Tip:

Iwasang gamitin ang mga pariralang ito kung hindi ka pa nasa isang eksklusibo, nakatuon na pakikipag-ugnay sa isang tao. Kung gagamitin mo ang mga ito sa isang crush o sa isang taong nagsimula ka lamang makipag-date, maaari silang magkaroon ng kabaligtaran ng iyong inilaan na epekto at takutin ang tao.

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 7
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 7

Hakbang 3. Bigyan ang iyong romantikong interes ng isang papuri sa Intsik

Kung nais mong ipakita sa isang tao na interesado ka sa kanila ng romantiko o hanapin silang kaakit-akit, ang papuri sa kanila ay isang magandang pagsisimula. Hindi bababa sa, ipinahiwatig mo na positibo ang tingin mo sa kanila. Ang ilang mga pariralang magagamit na kasama ang:

  • Nǐ zhēn piàoliang (你 真 漂亮): Napakaganda mo
  • Nǐ hǎo shuài (你 好帅): Napakagwapo mo
  • Chuān yī fú zhēn pèi nǐ (穿 衣服 真 配 你): Maganda ka sa mga damit na iyon
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 8
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 8

Hakbang 4. Ipahiwatig ang iyong romantikong interes sa isang tao sa pamamagitan ng pagsasabi ng "wǒ duì nǐ gǎn xìng qu qu

"Ang pariralang" wǒ duì nǐ gǎn xìng qu "(我 对 你 感兴趣) ay nangangahulugang" interesado ako sa iyo. "Kung may nakilala ka at nais na makipag-date o magpatuloy sa isang romantikong relasyon sa kanila, ipapaalam sa kanila ng pariralang ito ang nararamdaman mo.

Maaari mo ring subukan ang "wǒ xǐhuān nǐ" (我 喜欢 你), na nangangahulugang "Nagkaroon ako ng crush sa iyo," o "wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu" (我 认为 你 不仅仅 只是 一个 朋友), na nangangahulugang "Sa tingin ko sa iyo ay higit pa sa isang kaibigan."

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 9
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 9

Hakbang 5. Ipahayag ang iyong pasasalamat sa tao para sa iyong buhay

Kung sasabihin mong "nǐ duì wǒ éryán rúcǐ zhòngyào" (你 对 我 而言 如此 重要) sa isang tao, sinasabi mong "napakahalaga mo sa akin." Habang ang pariralang ito ay karaniwang ginagamit sa isang romantikong konteksto, maaari mo ring gamitin ito sa isang kaibigan o miyembro ng pamilya na lumayo sa kanilang paraan upang matulungan ka.

Kapag sinabi mo ito sa isang tao, makikita nila na makikilala mo at pahalagahan mo ang kanilang mga pagsisikap at malasakit sa kanila

Paraan 3 ng 3: Pagpapahayag ng Iyong Pakiramdam sa Ibang Mga Paraan

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 10
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 10

Hakbang 1. Gumawa ng isang bagay na maganda para sa taong mahal mo

Maraming mga Intsik ang naniniwala na ang iyong mga aksyon ay tunay na mas malakas ang pagsasalita kaysa sa iyong mga salita. Malamang na masusukat ng iyong minamahal kung gaano ang kahulugan nila sa iyo sa ginagawa mo para sa kanila kaysa sa kung gaano mo kadalas na sinabi mo sa kanila ang mga romantikong bagay.

  • Halimbawa, maaari kang gumawa ng isang gawain para sa kanila na alam mong partikular na ayaw nila o nahihirapang gawin.
  • Maaari mo ring lutuin ang kanilang paboritong pagkain, i-record ang kanilang paboritong palabas sa TV para sa kanila, o kunin silang mga tiket sa isang konsyerto na alam mong masisiyahan sila.
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 11
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 11

Hakbang 2. Gumawa ng isang bagay na espesyal para sa taong mahal mo

Hindi mo kailangang maging partikular na tuso o maarte upang gumawa ng isang bagay na malikhain na ang tao na iyong mahal ay mahalin. Ang katotohanang ginawa mo ito sa kanilang pag-iisip ang magpapainit sa kanilang puso.

  • Halimbawa, maaari kang mag-print ng mga larawan mong dalawa nang magkasama at gumawa ng isang scrapbook ng iyong relasyon at lahat ng mga pakikipagsapalaran na napuntahan mo.
  • Maaari ka ring gumawa ng isang karatula o poster na nauugnay sa tao o isang bagay na nasisiyahan sila.
  • Kung mahilig ka sa musikal, maaari mong isaalang-alang ang pagsusulat ng isang kanta na nagsasabi sa tao kung gaano ang kahulugan nila sa iyo.
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 12
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 12

Hakbang 3. Magpakita ng pagmamahal sa pamamagitan ng kilos at ugnayan

Mas madalas na ipinahahayag ng mga Tsino ang kanilang pagmamahal nang hindi ayon sa salita. Kung mahal mo ang isang tao, ipaalam sa kanila sa pamamagitan ng madalas na paghawak sa kanilang kamay at paglagay sa kanila ng braso. Nakasandal sa tabi nila o nakayakap habang ang dalawa kayong nakikibahagi sa ibang bagay ay ipapaalam sa kanila na nakakabit ka sa kanila.

Halimbawa, maaari mong ibagay ang iyong mga braso sa baywang ng iyong makabuluhang iba habang nagluluto sila, o pinamasahe ang kanilang balikat habang nagbabasa o nagtatrabaho

Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 13
Sabihin na Mahal Kita sa Intsik Hakbang 13

Hakbang 4. Sumulat ng isang liham ng pag-ibig sa iyong romantikong interes

Ang mga gayak, sulat-kamay na titik ay itinatangi sa kulturang Tsino, kaya kung sumulat ka ng isang liham ng pag-ibig sa iyong romantikong interes sa Intsik tiyakin mong makuha ang kanilang pansin (at kanilang puso). Sa ganitong uri ng liham, makakaya mong maging mas seryoso nang hindi nag-aalala na masaktan mo sila.

  • Halimbawa, ang "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) ay mas naaangkop sa isang pormal na liham ng pag-ibig kaysa sa simpleng sinabi mo lamang.
  • Kung nagsisimula ka lamang matuto ng Intsik, baka gusto mong tingnan ng isang katutubong nagsasalita ang iyong liham bago mo ito ibigay sa iyong minamahal.

Video - Sa pamamagitan ng paggamit ng serbisyong ito, maaaring ibahagi ang ilang impormasyon sa YouTube

Mga Tip

Ang mga tono ay kinakatawan sa pinyin (Intsik na nakasulat sa mga Latin character) sa pamamagitan ng mga marka sa patinig: unang tono ()), pangalawang tono (´), pangatlong tono (ˇ), pang-apat na tono (`). Ang mga marka na ito ay isang maikling salita na nagsasabi sa iyo nang eksakto kung paano dapat mabago ang iyong tono ng boses sa pantig na iyon

Mga babala

  • Tinalakay sa artikulong ito kung paano sabihin ang "Mahal kita" sa Mandarin. Ang Mandarin ay ang opisyal na wika ng Tsina at ang pinakalawak na pagsasalita ng iba't ibang mga Intsik. Gayunpaman, mayroong hindi bababa sa 4 iba pang mga pagkakaiba-iba ng Intsik at maraming mga dayalekto, na marami sa mga ito ay hindi magkakaintindihan.
  • Ang lahat ng pagbigkas sa artikulong ito ay tinatayang at hindi nagpapakita ng tamang tono. Upang makuha nang tama ang mga tono, makinig sa isang katutubong nagsasalita ng pagbigkas ng mga salita at parirala at subukang gayahin nang eksakto kung paano nila ito nasabi.
  • Sapagkat ang Intsik ay isang tonal na wika, kung hindi mo maayos ang iyong mga tono, nasa panganib ka na maunawaan ng hindi tama. Ang unang tono ay mataas at antas. Ang pangalawang tono ay nagsisimula sa gitnang saklaw at tumataas. Ang pangatlong tono ay nagsisimula sa gitna, nagpapababa, pagkatapos ay tumataas. Ang pang-apat na tono ay nagsisimula nang mataas, pagkatapos ay mas mababa.

Inirerekumendang: